Аннотация:Este artigo fundamenta a tese da descolonização literária latino-americana por meio de uma proposta de releitura anti-exótica sobre a obra Trilogía sucia de La Habana (1998) do escritor cubano Pedro Juan Gutiérrez (1950- ). A releitura foi realizada a partir da percepção da obra como uma experiência da literatura na América Latina que deve ser compreendida a partir dos movimentos descoloniais do seu autor, do propósito de não aderir a modelos hegemônicos do campo literário e de criar caminhos condizentes com o seu lugar de expressão. Tal movimento foi fundamentado a partir de uma retomada da teoria crítica literária de Silviano Santiago (1936 - ) sobre o entre-lugar do discurso latino-americano, que nos serviu como fio condutor analítico. Nesse trajeto, estabelecemos diálogos com outros estudos sobre tradução cultural e literária neste continente, especialmente quanto a abordagens teóricas da antropofagia, heterogeneidade, transculturação narrativa, assim como com os estudos decoloniais latino-americanos, dentre outros estudos pertinentes, no intuito de evidenciarmos na Trilogía a tese da descolonização literária proposta por Gutiérrez. Assim, subvertemos o exotismo imposto pela crítica euro-estadunidense a esta obra apontando caminhos plausíveis para abordagens críticas sobre a mesma