Аннотация:This volume provides a new perspective on prevailing discourses on translanguaging and multilingualism by looking at 'glocal' languages, local languages which have been successfully 'globalised' and relocalised.Focusing on European languages recreated in Latin America, the book features examples from languages underexplored in the literature, namely Brazilian Portuguese, English and Spanish teaching in Brazilian universities, including Amerindian languages, as a basis for advocating for an approach to language education rooted in critical pedagogy and decolonial perspectives while countering hegemonic theories of globalisation.Being rooted in a discussion of the South, the book offers a fresh voice in current debates on language education that will be of broader interest to students and scholars across disciplines, including language education, multilingualism, cultural studies, and linguistic anthropology.