Аннотация:This thesis has as its specific objectives to perform the edition and philological study of the Primeiro livro das Reconciliações e Confissões (LRC), elaborated during the first visit of the Holy Office Court to Brazil in the captaincy of the Baía de Todos os Santos (1591-1592).The research starts from a philological perspective, through which seeks to identify and define the main synchronic and diachronic, linguistic and situational coordinates which conditioned the production of LRC.The work proceeded to the historical context of the factors that influenced the first visitation.It identified and described the list of crimes contained in the LRC.The analysis of the writing of the codex was made, as well as for the formal structure of the confessions.The semi-diplomatic edition features 173 folios and it is of interest to historians and linguists, given the lack of studies on manuscript documentation in the sixteenth century, in the light of philological rigor.Through the terminology used in the LRC it was possible to sketch a lexical-semantic study divided into three macro-fields, according to some of the crimes in question: judaism, sodomy and blasphemy.The preparation of 121 catalog records allowed to present the main information about each confession.The paleographic, diplomatic and codicological description obtained describe the codex, under the bias of the sciences related to Philology.This thesis therefore proposes a multidisciplinary approach of the corpus.And this perspective is understood as a fundamental feature of philological work.