Аннотация:Abstract Grounded on archival files, the general development of Jakobson’s tripartite division of translation (intralingual, interlingual, and intersemiotic) and its current situation in the academic world is recovered to reveal its influence on linguistics, semiotics, and translation studies worldwide, and to point out the significance of criticizing the triadic division in terms of the broad sense of translation as a term and the classifications of signs. Gideon Toury (1986), Umberto Eco (2001), Peeter Torop (2002), Dinda Gorlée (2010), Zhonglian Huang (2015), Hongwei Jia (2016b and 2016c), and others criticized this division and constructed their own systems, but these have their own problems and limitations. Therefore, it is necessary to construct, with reference to Lotman’s idea on semiosphere, a new division system (intra-semiospheric, intersemiospheric and supra-semiospheric) for translation semiotics.