Библиографическое описание:Sosna, Anna. On the Reconstruction of the Dominant Meaning of the Poetic Text in Self-Translating: the Descriptive Approach in Translation Studies = К вопросу о реконструкции доминантного смысла поэтического текста в ситуации авторского перевода: дескриптивный подход в переводоведении / A. S. Sosna. - Текст : непосредственный // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. - 2015. - Т. 8, № 2. - С. 295-299. - Библиогр.: с. 298-299 (5 назв.). - ISSN 1997-1370.
Аннотация:Описывается попытка применения концепции доминантного смысла В. А. Пищальниковой для дескриптивного подхода к изучению взаимоотношений между художественным поэтическим текстом и его авторским переводом на примере авторских переводов И. Бродского. В. А. Пищальникова прямо указывает на необходимость разработки теории перевода на основе концептуального анализа.