Rhythmical Principles of Walt Whitman’s Poetry Underlying the Approach to Translation into Russian of the ‘Leaves of Grass’ (as Exemplified by the Poem Once I Pass’d Through a Populous City)
Библиографическое описание:Nikitina, Irina. Rhythmical Principles of Walt Whitman’s Poetry Underlying the Approach to Translation into Russian of the ‘Leaves of Grass’ (as Exemplified by the Poem Once I Pass’d Through a Populous City) = Ритмообразующие принципы поэзии У. Уитмена как основа подхода к переводу на русский язык "Листьев травы" (на примере стихотворения Once I Pass’d through a Populous City) / I. V. Nikitina. - Текст : непосредственный // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. - 2014. - Т. 7, № 2. - С. 287-293. - Библиогр.: с. 293 (5 назв.). - ISSN 1997-1370.
Аннотация:В статье рассматривается вариант подхода к переводу "Листьев травы" на русский язык, который, как предполагается, способен обеспечить максимально точную передачу "сущностной модели" уитменовского стиха. В качестве примера автор анализирует стихотворение Once I Pass’d through a Populous City в русле основополагающего ритмообразующего принципа и, как результат этого анализа, предлагает собственный вариант перевода.