The Conveying of Semantic Content While Translating Proper Names from Russian into Chinese (by the example of the M. Bulgakov`s novel "The Master and Margarita")
Библиографическое описание:Yang MingBo. The Conveying of Semantic Content While Translating Proper Names from Russian into Chinese (by the example of the M. Bulgakov`s novel "The Master and Margarita") = Семантическая передача при переводе русских имен собственных на китайский язык / Yang MingBo. - Текст : непосредственный // Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. - 2010. - Т. 3, № 2. - С. 277-284. - Библиогр.: с. 284. - ISSN 1997-1370.
Аннотация:На сегодняшний день все больше и больше имена собственные переводятся фонетическим и смысловым способом вместе.