Перейти к основному содержанию
Библиотечно-издательский комплекс СФУ
Toggle navigation
Ресурсы
Библиотечный поиск
Каталог изданий университета
Университетские информационные ресурсы
Российские информационные ресурсы
Мировые информационные ресурсы
Ресурсы открытого доступа
Периодические издания
Тематические путеводители
Книгообеспеченность учебного процесса
Приобретение литературы
Читателю
Регистрация читателей
Получение и возврат литературы
Межбиблиотечный абонемент
Тематические путеводители
Обучение работе с ресурсами
Доступная среда библиотеки
Подарить книгу библиотеке
Автору
Правила издания рукописей
План выпуска изданий
Размещение публикаций в библиотеке, репозитории, РИНЦ
Проверка
журнала
Служба поддержки публикационной
активности
Учёт публикаций в АИС
«Прометей»
Услуги
Справочник услуг и сервисов БИК
Новая заявка на услугу
Бронирование помещений
Контакты
Адреса и режим работы
Подразделения
Сотрудники
Вопрос-Ответ
Отправить отзыв
Ещё
О Научной библиотеке
Об Издательстве
Дилерство «САБ ИРБИС»
Красноярский ИРБИС-клуб
Литературный клуб «Высокий берег»
Подкаст «Пища для ума»
Вакансии
Часто задаваемые вопросы
Мобильное приложение
Карта сайта и поиск по сайту
Онлайн-медиа Научной библиотеки
Личный кабинет
Главная
Ресурсы
Библиотечный поиск
Журнал «Русский язык за рубежом»
Выпуск 2016 г. № 2
Типология
переводческих ошибок
иранских
студентов-филологов
при письменном
переводе
Пейман Голестан
2016 год
Типология переводческих ошибок иранских студентов-филологов при письменном переводе
статья из журнала
Заказать копию статьи
База данных:
Каталог библиотеки СФУ
(П 244)
Библиографическое описание:
Пейман Голестан. Типология переводческих ошибок иранских студентов-филологов при письменном переводе / Пейман Голестан. - (Лингвистика) (Теория перевода). - Текст : непосредственный // Русский язык за рубежом. - 2016. - № 2. - С. 86-90 : цв. фот. - Библиогр.: с. 90 (7 назв.). - ISSN 0131-615X.
Скопировать
Аннотация:
Статья посвящена формированию переводческой компетенции иранских студентов-филологов.
Год издания:
2016
Авторы:
Пейман Голестан
Источник:
Русский язык за рубежом
Выпуск:
№ 2
Номера страниц:
86-90
Количество экземпляров:
Читальный зал иностранной литературы (пр. Свободный, 79, к. Б3-13):
свободно 1
из 1 экземпляров
Показать дополнительные сведения
Ключевые слова:
переводческие компетенции, письменный перевод, русский язык, персидский язык, переводческие ошибки, языковые уровни, иранские студенты-филологи
Рубрики:
Языкознание,
Теория перевода
ISSN:
0131-615X
Идентификаторы:
полочный индекс П 244, шифр
alll/2016/2-114257